|
|
||
|
Wenn Du ein Foto vergrößern
möchtest,
If you want to enlarge a foto, |
||
|
einfach anklicken
!
klick on it ! |
||
|
|
||
|
|
Ägypten - Makadi Bay 2000
Egypt - Makadi Bay 2000 |
||||||
| Datum Date |
14.09.2000 - 28.09.2000 | ||||||
|
Hotel
Hotel
|
Le Meridien |
|
|||||
| Das relativ neue Hotel "Le Meridien"
ist mit seiner großen Poolanlage sehr schön angelegt. Die "Makadi
Bay" ist auch für Schnochler sehr zu empfehlen. Die hoteleigene italienische Tauchschule "The Crab" ist allerdings sehr unfreundlich und auf jeden Fall zu meiden. Die englische Verständigung ist sehr schwierig und die Regeln sind sehr strikt: "Jeder muß mit einem Tauchlehrer tauchen (Aufpreis), die Tauchzeit darf 40 Minuten nicht überschreiten, maximale Tauchtiefe ist 25 Meter, es darf kein Messer mit auf das Boot genommen werden, die Tauchfahrten müssen 1 Woche im voraus gebucht werden und "The Crab" ist sehr sehr teuer ..." |
|||||||
| The hotel "Le Meridien"
is quite new and very nice with the big pool. The "Makadi Bay"
is also highly recommended for snorkelers. The italien diving center "The Crab" is very unfriendly and you have to avoid it. They are not able to speak english and they have strictly rules: "Everybody has to dive with a dive master (surcharge), no dive longer than 40 minutes and not deeper than 25 meters, you are not allowed to take a knife and you have to book your dives 1 week in advance and "The Crab" is very very expensive ..." |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
Extra Divers |
|
|||||
| Im benachbarten Hotel gibt es zum Glück
die Tauchschule "Extra Divers". Es ist eine sehr freundliche,
gut organisierte Tauchschule, die auch weite Boots-Fahrten nicht scheut
und die maximale Tauchzeit gerne mal auf über 60 Minuten verlängert,
was bei den vorhanden 15 Liter Flaschen nicht schwierig ist. Es ist eine sehr gemütliche Tauchschule. |
|||||||
| I found the diving center "Extra
Divers" in the next hotel. It is a very friendly, very good organized
diving center, they don't eschew long boat-trips and it is allowed and easy
to dive longer than 60 minutes with the 15 litre tanks. It is a very cozy diving center. |
|||||||
| Tauchen Scuba diving |
Sehr schöne Tauchgänge erlebt mit
vielen Moränen, Barrakudas, Rochen, Feuer-, Kugel- und Thunfischen.
Am 16.09.2000 an einer Veranstaltung von "PADI & Project AWARE" teilgenommen, um Müll am Hausriff zu gesammelt. |
||||||
| During the dives we saw a lot
of moraines, barracudas, rays, tunas, fire- and globefish. I took part of an event from "PADI & Project AWARE" at the sixteenth of september to collected trash from the house reef. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
101
|
26.09.2000
|
Shab Shear West |
17
|
73
|
|
||
|
100
|
26.09.2000
|
Wreck "Salem Express" |
30
|
55
|
|
||
|
99
|
24.09.2000
|
Hause reefaa(night dive) |
7
|
61
|
|
||
|
98
|
24.09.2000
|
Abu Hashish Lagune |
22
|
63
|
|
||
|
97
|
22.09.2000
|
Panorama Reef North |
26
|
57
|
|
||
|
96
|
22.09.2000
|
Panorama Reef South |
38
|
55
|
|
||
|
95
|
20.09.2000
|
Shab Saiman South |
24
|
63
|
|
||
|
94
|
20.09.2000
|
Ras abu Soma |
17
|
68
|
|
||
|
93
|
18.09.2000
|
Aruk Twail |
10
|
75
|
|
||
|
92
|
18.09.2000
|
Gota abu Ramada |
13
|
75
|
|
||
|
91
|
16.09.2000
|
House reefaa(Project AWARE) |
8
|
82
|
|
||
|
90
|
16.09.2000
|
Torfa abu Makadiaa(Checkdive) |
28
|
59
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Mexiko -
Playa del Carmen 2000
Mexico - Playa del Carmen 2000 |
||||||
| Datum Date |
04.04.2000 - 19.04.2000 | ||||||
|
Hotel
Hotel
|
RIU Yucatan |
|
|||||
| Das Hotel "Riu Yucatan" hat einen sehr schönen hoteleigenen Strand und liegt nahe der Stadt "Playa del Carmen". | |||||||
| The hotel "Riu Yucatan" has a very beautiful beach and is located very close to the city of "Playa del Carmen". | |||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
RIU Yucatan
|
|
|||||
| Das Tauchen ist für "ägyptische
Verhältnisse" sehr teuer ... aber wann ist man schon mal in
Mexiko? Für einen Tagesausflug mit 2 Cenoten muß man schon mal 110 US Dollar bezahlen. |
|||||||
| The dives are very expensive, for an one-day-trip to 2 cenotes you have to pay 110 US dollars. | |||||||
| Tauchen Scuba diving |
Das Tauchen in Cenoten lohnt sich auf jeden
Fall. Diese Tauchgänge wird man nie wieder gergessen. Das Wasser ist
sehr klar und durch die Lichtspiegelungen unter Wasser bekommt man eine
unglaubliche Atmosphäre geboten. Leider hatte ich meine Unterwasser-Kamera nicht dabei. |
||||||
| Diving in cenotes is absolutely
great. You will never forget it. The water is totally clear and you get
an unbelievable atmosphere with light reflections. Unfortunately I didn't bring my underwater camera to Mexico. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
89
|
16.04.2000
|
Cenote Taj Mahal |
14
|
46
|
|
||
|
88
|
16.04.2000
|
Cenote Ponda Rosa |
14
|
61
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ägypten - Hurghada 1999
Egypt - Hurghada 1999 |
||||||
| Datum Date |
02.11.1999 - 16.11.1999 | ||||||
|
Hotel
Hotel
|
Giftun Village |
|
|||||
| Das "Giftun" war eines der
ersten Hotels in Hurghada und liegt an einem der zwei natürlichen Sandstrände.
Durch die Nähe zur Stadt (ca. 9 km) kommt man von hier mit den Pendeltaxis schnell und preisgünstig (ca. 60 Pfennig / Fahrt) in das Zentrum; auch wenn die Fahrten manchmal ein Abenteuer sind. Für Schnochler ist das Hotel nicht zu empfehlen. |
|||||||
| The "Giftun"
was one of the first hotels in Hurghada and is located next to one of the
both natural beaches. Because of the nearness to the town (9 km) it is possible to drive very cheap (0,30 US$) with a taxi to the city; even if the trip is sometimes an adventure. The hotel can not be advised for snorkeling. |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
James & Mäc |
|
|||||
| Die Tauchbasis von "James & Mäc" liegt direkt am Strand mit einem eigenen Anlegesteg für die Tauchboote. | |||||||
| The diving center of "James & Mäc" is located next to be beach with it's own web for the diving-boats. | |||||||
| Tauchen Scuba diving |
Tauchen ist faszinierend, wenn man gerne Moränen,
Rochen, Krokodilsfische, Napoleons und schöne Korallen sieht. Die Aufnahmen mit der großen Moräne sind vom "Shaab Sabina". |
||||||
| Diving is fascinating, if you
like to see moraines, rays, crocodile-fishes, napoleons and very nice corals. I stroke a big gray moraine in "Shaab Sabina". |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
87
|
14.11.1999
|
Carlens Corner |
14
|
71
|
|
||
|
86
|
14.11.1999
|
Shaab Abu Ramada |
13
|
69
|
|
||
|
85
|
12.11.1999
|
Shaab Quais |
14
|
72
|
|
||
|
84
|
12.11.1999
|
Shaab Abu Ramada |
13
|
75
|
|
||
|
83
|
10.11.1999
|
El Fanadir Dacht |
16
|
66
|
|
||
|
82
|
10.11.1999
|
Shaab Samir |
26
|
65
|
|
||
|
81
|
08.11.1999
|
Shaab Sabina |
21
|
69
|
|
||
|
80
|
08.11.1999
|
Stone Beach |
33
|
60
|
|
||
|
79
|
06.11.1999
|
El Fanadir Dacht |
15
|
60
|
|
||
|
78
|
06.11.1999
|
Abu Nagar |
14
|
60
|
|
||
|
77
|
04.11.1999
|
El Fanadir Dachtaa(Checkdive) |
39
|
35
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
Ägypten - Safaga 1999
Egypt - Safaga 1999 |
|||||||
| Datum Date |
31.05.1999 - 13.06.1999 | ||||||
|
Hotel
Hotel
|
Holiday Inn |
|
|||||
| Die international bekannte "Holiday Inn" Gruppe hat am feinen Sandstrand von "Safaga" dieses Hotel im Sommer 1995 errichtet. Das Hotel hat eine schöne Anlage, ist für Schnorchlner aber nicht zu empfehlen. | |||||||
| The international known Group of "Holiday Inn" has build up that hotel at a nice beach in "Safaga" in the sommer of 1995. It is a very nice hotel, but can not be advised for snorkelers. | |||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
Duck's Dive Centeraa( Robert & Lydia ) |
|
|||||
|
Die Tauchbasis von "Robert und Lydia Furtner" zeichnet sich durch eine sehr gemütliche Atmosphäre aus. |
|||||||
| The diving center of "Robert and Lydia Furtner" has a very cozy atmosphere. | |||||||
| Tauchen Scuba diving |
Beim Tauchen können viele Moränen,
Rochen, Kraken und auch Froschfische und Schildkröten in einer schönen
Korallen-Welt gesehen werden. Außerdem das erste Wrack betaucht, die "Salem Express". |
||||||
| While diving you can see a
lot of moraines, rays, octopus and also frog-fisches and turtles in a very
nice coral-world. Additionally I have made my first wreck-dive to the "Salem Express". |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
76
|
12.06.1999
|
Panorama Reef |
31
|
63
|
|
||
|
75
|
12.06.1999
|
Panorama Reef |
36
|
63
|
|
||
|
74
|
10.06.1999
|
Abu Soma Garden |
14
|
81
|
|
||
|
73
|
10.06.1999
|
Ras Abu Soma |
36
|
44
|
|
||
|
72
|
08.06.1999
|
Tobia Arba |
15
|
70
|
|
||
|
71
|
08.06.1999
|
Tobia Hambra |
28
|
68
|
|
||
|
70
|
05.06.1999
|
Shaab Shear |
18
|
63
|
|
||
|
69
|
05.06.1999
|
Wreck "Salem Express" |
32
|
46
|
|
||
|
68
|
04.06.1999
|
Middle Reef |
9
|
88
|
|
||
|
67
|
04.06.1999
|
Middle Reef |
38
|
65
|
|
||
|
66
|
02.06.1999
|
Shaab Cloude |
18
|
72
|
|
||
|
65
|
02.06.1999
|
Shaab Shear |
17
|
62
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Malediven - Velidhu 1998
Maledives - Velidhu 1998 |
||||||
| Datum Date |
23.08.1998 - 08.09.1998 | ||||||
| Insel Island
|
Velidhuaa( Nord Ari-Atoll ) |
|
|||||
| Die Insel ist mit hohen Palmen bewachsen, nur
250 x 100 Meter groß und liegt im Norden des "Ari Atoll".
Die Lagune bietet gute Bademöglichkeiten und das Hausriff ist nur wenige Meter vom Strand entfernt und wird jeden Schnorchler begeistern. |
|||||||
| The island is grown with palm-trees,
only 250 x 100 meters and is located in the north of the "Ari Atoll".
The laguna is applicative for swimming and the house-reef is only a few meters away and will satisfy all snorklers. |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
Euro Divers |
|
|||||
| Die deutschsprachige Tauchschule ist sehr freundlich und geht auch auf Tauchplatz-Wünsche ein, sodaß ich zweimal am "Maaya Tila" tauchen konnte. | |||||||
| The people in the Diving Center
are very friendly and they enter into location wishes. That was the reason,
I could dive two times at the "Maaya Tila". |
|||||||
| Tauchen Scuba diving |
Besonders zu empfehlen ist das "Maaya Tila". Dort können immer Weißspitzen-Riffhaie und Grauhaie gesehen werden. Ansonsten bietet der "Indische Ozean" noch viele Schildkröten, Moränen, Kraken, Feuerfische, Steinfische und sehr viele schöne Korallen. | ||||||
| Especially the "Maaya
Tila" is great for diving. There you can see always sharks. Apart from that, the "Indian Ocean" offers a lot of turtles, moraines, octupus, fire- and stone-fisches and a lot of very nice corals. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
64
|
06.09.1998
|
Gemburuga Tila |
24
|
54
|
|
||
|
63
|
03.09.1998
|
Maaya Tila |
21
|
55
|
|
||
|
62
|
01.09.1998
|
Maaya Tila |
31
|
52
|
|
||
|
61
|
31.08.1998
|
Nika Point |
30
|
50
|
|
||
|
60
|
30.08.1998
|
Kuda Faru Tilaaa(night dive) |
27
|
56
|
|
||
|
59
|
28.08.1998
|
Gemburuga West |
19
|
63
|
|
||
|
58
|
27.08.1998
|
House reef |
26
|
50
|
|
||
|
57
|
26.08.1998
|
Fushi Faru |
29
|
48
|
|
||
|
56
|
25.08.1998
|
Checkdiveaa(house-reef) |
12
|
20
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Süd-Afrika - 1998
South Africa - 1998 |
||||||
| Datum Date |
04.06.1998 - 06.06.1998 | ||||||
| Tauchen Scuba diving |
Während einer beruflichen Reise nach "Johannesburg"
mit einem Mitarbeiter des Kunden zur Ostküste "Sodwana"
gefahren und dort ein Wochenende gezeltet und getaucht. Es sollte eigentlich ein Gebiet mit vielen Haien sein, haben aber keinen einzigen finden können. |
||||||
| During an occupational
trip to "Johannesburg" I could do a weekend-trip to the
east coast "Sodwana" with camping and diving. It should be a place, where you can see a lot of sharks, but we haven't seen on. But the weekend was great. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
55
|
06.06.1998
|
Sodwana |
18
|
50
|
|
||
|
54
|
05.06.1998
|
Sodwana |
20
|
48
|
|
||
|
53
|
05.06.1998
|
Sodwana |
25
|
45
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Karibik - San Lucia 1997
Caribbean -San Lucia 1997 |
||||||
| Datum Date |
01.10.1997 - 14.10.1997 | ||||||
| Hotel Hotel
|
Rainbow Hotel |
|
|||||
| Das Hotel hat keine Tauchschule und auch der Strand war nicht besonders groß und für Schnorchler ungeeignet. | |||||||
| The hotel had no diving center and the beach was not very big and unsuitable for snorkeling. | |||||||
| Tauchen Scuba diving |
Bei den beiden Tauchgängen nur eine Schildkröte
und nicht besonders schöne Korallen gesehen. Daher auf weitere Tauchgänge
verzichtet. |
||||||
| During the two
dives I have seen only one turtle and not so nice corals. So I decided,
that this was my first and last dive in "San Lucia". I have made the fotos with a one-way camera during snorkeling. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
52
|
04.10.1997
|
San Lucia |
19
|
51
|
|
||
|
51
|
04.10.1997
|
San Lucia |
25
|
43
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Ägypten - Hurghada 1996
Egypt - Hurghada 1996 |
||||||
| Datum Date |
26.04.1996 - 16.05.1996 | ||||||
| Hotel Hotel
|
Shedwan Golden Beach |
|
|||||
| Das Hotel liegt direkt am langen, in drei Badebuchten
unterteilen Privatstrand. Zwei große Poolanlagen und der langgezogene Strand
bieten genügend Platz zum Relaxen und Erholen am Wasser. Für Schnorchler ist das Hotel aber nur bedingt geeignet. |
|||||||
| The hotel is located at a long
private beach, sub-devided in three bathing-beaches. The two big pools and
the long beach are great for relaxing. For snorkling it is not as good. |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Aquanaut |
|
|||||
| Die Mitarbeiter der Tauchschule waren sehr freundlich und hilfsbereit. | |||||||
| The personnel of the diving center were very friendly and cooperatively. | |||||||
| Tauchen Scuba diving |
Das Tauchen im "Roten
Meer" bietet viele Moränen, Rochen, Zackenbarsche, Feuerfische,
Napoleons und vor allen Dingen, viele viele schöne Korallen. Beim Letzten Tauchgang mit"Martin Roks" sind die schönen Fotos mit der Moräne entstanden. |
||||||
| Diving in the
"Red Sea" is great. You can see moraines, groupers, fire-fishes,
napoleons, and at least a lot of very very nice corals. At the last dive with "Martin Roks" we made the great fotos of the moraine. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
50
|
14.05.1996
|
Charless Reef |
24
|
44
|
|
||
|
49
|
14.05.1996
|
Stone Beach |
30
|
58
|
|
||
|
48
|
12.05.1996
|
Um Gamma |
17
|
52
|
|
||
|
47
|
12.05.1996
|
Um Gamma |
27
|
52
|
|
||
|
46
|
10.05.1996
|
Abu Nagar |
12
|
58
|
|
||
|
45
|
10.05.1996
|
Shaab Ruhr |
37
|
46
|
|
||
|
44
|
08.05.1996
|
Um Gamma |
24
|
50
|
|
||
|
43
|
08.05.1996
|
Um Gamma |
18
|
47
|
|
||
|
42
|
06.05.1996
|
El Fanadir Dacht |
15
|
52
|
|
||
|
41
|
06.05.1996
|
Shaab el Erg |
25
|
43
|
|
||
|
40
|
05.05.1996
|
Abu Nigra |
10
|
60
|
|
||
|
39
|
05.05.1996
|
Um Gamma |
16
|
45
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Deutchland - Hohwacht 1995
Germany - Hohwacht 1995 |
||||||
| Datum Date |
13.10.1995 - 15.10.1995 | ||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Nautic Teamaa( Bottrop ) |
|
|||||
| Tauchen Scuba diving |
Wochenend-Ausflug mit dem "Nautic
Team" zur Ostsee, um das Brevet zum Trockentauchen zu machen. Dafür
war die Ostsee mit ihren wenigen Graden optimal geeignet. Die Höhepunkte waren der Nachttauchgang und das Sekttinken unter Wasser anläßlich eines Geburtstages. |
||||||
| Weekend-Trip with
the "Nautic Team" to the baltic sea to get my dry-suit
license. To make this license, the baltic sea was suitable with it's few
degrees. The highlights were the night dive and to have a champagne-drink under the water because of a birthday. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
38
|
15.10.1995
|
Baltic Sea |
4
|
42
|
|
||
|
37
|
14.10.1995
|
Baltic Sea |
3
|
39
|
|
||
|
36
|
14.10.1995
|
Baltic Seaa(night dive) |
3
|
37
|
|
||
|
35
|
13.10.1995
|
Baltic Sea |
5
|
42
|
|
||
|
34
|
13.10.1995
|
Baltic Sea |
4
|
55
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Griechenland - Kreta 1995
Greece - Crete 1995 |
||||||
| Datum Date |
15.09.1995 - 07.10.1995 | ||||||
| Hotel Hotel
|
Koumarosaa( Stalis ) |
|
|||||
| Das Hotel war mehr eine private Pension, eine Tauchschule gab es dort natürlich nicht. | |||||||
| The hotel was a private pension without a diving center. | |||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Scuba Cretaaa( Nana Beach Hotel ) |
|
|||||
| Es war möglich, von der Tauchschule im Hotel "Nana Beach" abgeholt zu werden. Es war aber alles ziemlich umständlich. | |||||||
| It was possible to be collected from the diving center of the hotel "Nana Beach", but this was very circumstantial. | |||||||
|
Tauchen
Scuba diving |
Alle Tauchgänge wurden vor "Chersonissos"
gemacht. |
||||||
| All dives were
made next to the beach of "Chersonissos". Partly with a small boat, or from the beach, when the swell didn't allowed boat-trips. There are some caves and nice rocks and also moraines and octopus. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
33
|
05.10.1995
|
Boat-Trip |
15
|
49
|
|
||
|
32
|
29.09.1995
|
Dive from beach |
11
|
56
|
|
||
|
31
|
26.09.1995
|
Boat-Trip |
15
|
59
|
|
||
|
30
|
22.09.1995
|
Two caves |
14
|
56
|
|
||
|
29
|
18.09.1995
|
Two caves |
14
|
41
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Deutschland - Köln 1995
Germany - Cologne 1995 |
||||||
| Datum Date |
05.08.1995 - 26.11.1995 | ||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Nautic Teamaa( Bottrop ) |
|
|||||
| Organisiert von dem "Nautic Team Bottrop" wurde nach den Tauchgängen am Rande des "Fühlinger Sees" gemütlich gegrillt. | |||||||
| Organized by the "Nautic Team Bottrop" we had a nice barbecue after diving. | |||||||
|
Tauchen
Scuba diving |
Bei den Tauchgängen 2 Flußkrebse, einige kleine Fische und einen Hecht gesehen. | ||||||
| During the dives we saw 2 crayfishes, some small fishes and one luce. | |||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
28
|
26.11.1995
|
Fühlinger See |
10
|
30
|
|
||
|
27
|
26.11.1995
|
Fühlinger See |
11
|
64
|
|
||
|
26
|
26.08.1995
|
Fühlinger See |
11
|
42
|
|
||
|
25
|
05.08.1995
|
Fühlinger See |
12
|
58
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Holland - De Groene Heuvels 1995
Netherlands - De Groene Heuvels 1995 |
||||||
| Datum Date |
27.05.1995 - 01.07.1995 | ||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Nautic Teamaa( Bottrop ) |
|
|||||
| Tauchen Scuba diving |
Bei jedem Tauchgang zu einer 10
Meter langen Motoryacht in 8 Meter Tiefe getaucht. 01.07.1995: Erster Tauchgang mit meinem neuen Video-Gehäuse von "Mecom". Wer mit dem Gedanken spielt, sich ein Unterwasser-Gehäuse zu kaufen, dem kann ich Herrn Metzner (Mecom) sehr empfehlen. Ich bin mehr als zufrieden und froh, diese Investition getätigt zu haben. |
||||||
| We made all dives
to a motor-yacht, 10 meters long, in a depth of 8 meters. 01.07.1995: First dive with my new Video-case from "Mecom". |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
24
|
01.07.1995
|
De Groene Heuvels |
11
|
72
|
|
||
|
23
|
01.07.1995
|
De Groene Heuvels |
7
|
78
|
|
||
|
22
|
10.06.1995
|
De Groene Heuvels |
19
|
37
|
|
||
|
21
|
27.05.1995
|
De Groene Heuvels |
17
|
29
|
|
||
|
20
|
27.05.1995
|
De Groene Heuvels |
18
|
39
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Deutchland - Köln 1995
Germany - Cologne 1995 |
||||||
| Datum Date |
06.05.1995 - 13.05.1995 | ||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Nautic Teamaa( Bottrop ) |
|
|||||
| Tauchen Scuba diving |
Bei nur 2° C Wassertemperatur in 10 Meter Tiefe einen Flußkrebs und einige kleine Fische gesehen. | ||||||
| We had only a temperature of 2 degrees in a depth of 10 meters and the only thing we saw, was one crayfish and some small fishes. | |||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
19
|
13.05.1995
|
Fühlinger See |
11
|
35
|
|
||
|
18
|
06.05.1995
|
Fühlinger See |
10
|
46
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Malediven - Rangali 1995 |
||||||
| Datum Date |
26.04.1995 - 16.05.1995 | ||||||
| Hotel Hotel
|
Rangaliaa( Nord Ari-Atoll ) |
|
|||||
| Nur durch Zufall auf dieser Insel gelandet,
da meine gebuchte Insel "Kandooma" im "Male-Atoll"
überbucht war. Aber es war ein überaus genialer Tausch. Die Insel ist 650 x 300 Meter groß und sehr schön bewachsen. Leider hat das Hotel den Besitzer gewechselt und ist nun das "Hilton Rangali", das für Normalverdiener fast nicht mehr erschwinglich ist. |
|||||||
| It was good luck to come to
this island, because my booked island "Kandooma" in the
"Male-Atoll" was fully booked. But it was a very good deal.
The island is only 650 x 300 meters with nice vegetation. It is a great pity, that the hotel changed to the "Hilton Rangali" and is now very expensive. |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center
|
SubAquaaa( Peter and Andrea Schinck ) |
|
|||||
| Die Tauchschule war sehr freundlich und das
Hausriff zum schnorcheln sehr schön. |
|||||||
| The Diving Center was very
friendly and the House-Reef very nice for snorkeling. |
|||||||
| Tauchen Scuba diving |
Beim Tauchen zum ersten Mal Haie und Mantas
gesehen. Die Mantas kamen am Tauchplatz "Madivaru" bis
auf wenige Meter heran. Am "Bulalohi Corner" meine erste Moräne gestreichelt. |
||||||
| For the first time I saw sharks
and mantas. The mantas came very close at the location "Madivaru".
At the "Bulalohi Corner" I stroked my first moraine. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
17
|
25.03.1995
|
Madivaru |
23
|
50
|
|
||
|
16
|
24.03.1995
|
House-Reefaa(night dive) |
18
|
42
|
|
||
|
15
|
23.03.1995
|
Rangaga Tila |
29
|
53
|
|
||
|
14
|
22.03.1995
|
Rangali South |
22
|
53
|
|
||
|
13
|
20.03.1995
|
Hurmeli Tila |
27
|
58
|
|
||
|
12
|
19.03.1995
|
Bulalohi Caves |
23
|
43
|
|
||
|
11
|
17.03.1995
|
Rangali North |
21
|
48
|
|
||
|
10
|
16.03.1995
|
Bulalohi Corner |
18
|
48
|
|
||
|
9
|
16.03.1995
|
Buma Tila |
20
|
53
|
|
||
|
8
|
15.03.1995
|
Madivaru |
22
|
47
|
|
||
|
7
|
14.03.1995
|
House Reefaa(check dive) |
9
|
46
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Deutschland - Köln 1994
Germany - Cologne 1994 |
||||||
| Datum Date |
26.11.1994 | ||||||
|
Tauchen
Scuba diving |
Tauchgang mit meinem Arbeitskollegen
"Jörg Bohnsack". Einige Flußkrebse und kleine Fische gesehen bei einer Wassertemperatur von nur 6° C. |
||||||
| Dive with my teammate "Jörg Bohnsack". We saw some crayfishes and small fishes by a water temperature of only 6 degrees. | |||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
6
|
26.11.1994
|
Fühlinger See |
14
|
36
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Deutschland - Menzeln 1994
Germany - Menzeln 1994 |
||||||
| Datum Date |
19.11.1994 | ||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Rainbow Diversaa( Voerde ) |
|
|||||
| Tauchen Scuba diving |
Die Sichtweite lag unter einem
Meter und so mußte einmal aufgetaucht werden, um die Gruppe wieder zusammen zu bringen. |
||||||
| The visibility was among one meter and so we had to surface to bring the group together. | |||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
5
|
19.11.1994
|
Büderich |
10
|
20
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||
|
|
Spanien - Fuerteventura 1994
Spain - Fuerteventura 1994 |
||||||
| Datum Date |
19.09.1994 - 10.10.1994 | ||||||
| Hotel Hotel
|
Club Twendoradoaa( Corralejo ) |
|
|||||
|
Im "Club" wird sehr viel Animation angeboten und die abendlichen Shows sind sehr empfehlenswert. |
|||||||
| The "Club"
offers a lot of animation and especially the evening shows are absolutly
great. |
|||||||
|
Tauchschule
Diving Center |
Dive Center Corralejo |
|
|||||
|
In der Tauchschule von "Miguel Abella"
den "PADI Open Water Diver" in einer sehr privaten
Atmosphäre machen können. |
|||||||
|
In the Diving Center of "Miguel
Abella" I have made my "PADI Open Water Diver"
in a very private atmosphere. He was a very good recommended teacher. |
|||||||
|
Nr.
No. |
Datum
Date |
Tauchplatz Diving Location |
Tiefe
Depth |
Zeit
Time |
Wertung
Valuation |
||
|
4
|
30.09.1994
|
El' Rio |
16
|
37
|
|
||
|
3
|
30.09.1994
|
Calamareo |
17
|
30
|
|
||
|
2
|
28.09.1994
|
Gruta |
9
|
33
|
|
||
|
1
|
28.09.1994
|
Viega |
9
|
46
|
|
||
| Fotos Photo |
|||||||
|
|
|||||||